6 августа 2020 года в русский прокат выходит мелодрама «Любовь меж строк». Это экранизация интернационального блокбастера «Наилучшее средство от северного ветра» писателя Даниэля Глаттауэра — книжки, которая была куплена наиболее 2,5 миллионов раз и переведена на 28 языков. Кинофильм стал одним из более приметных зрительских хитов германского проката в осеннюю пору 2019 года. Германская пресса приняла картину благорасположенно и в собственных отзывах отмечала ее очарование, неплохую режиссуру и реальную химию меж актерами Норой Чирнер (дилогия «Красавец») и Александром Фелингом («Гете!», «Потаенная жизнь», «Бесславные ублюдки»).

 

 

О ФИЛЬМЕ

 

 

«Любовь меж строк» ведает о современной “бестелесной” форме любви, разворачивающейся в эру онлайн-общения и “чувственного недостатка”. Это пронзительная и трогательная, приправленная мягеньким юмором, картина о поиске чувственной и физической близости в виртуальном пространстве.

 

 

Основной киногерой Лео — языковед, удачный в собственной работе, но невезучий в личной жизни. Он привык держать людей на дистанции: со собственной женщиной Марленой у него дела по типу «из крайности в крайность», мама ему чужда, и даже возлюбленная младшая сестра не постоянно находит к нему подход. Нежданно он получает электрическое письмо от некоторой Эми, которая по ошибке выслала ему запрос на отмену подписки на журнальчик. Меж Лео и Эми завязывает довольно колючая переписка, но равномерно она становится всё наиболее откровенной и личной. Меж героями возникает реальная близость, которой им не хватает в отношениях со своими партнерами. Это их стращает, заставляя оставаться “разумными”, и сразу тянет друг к другу. «Писать Эми — все равно что целовать Эми», — гласит Лео собственной сестре. Но вдруг действительность не будет соответствовать их воображению, когда они повстречаются?

 

 

Для создателей кинофильма было принципиально достигнуть предельной близости к героям, показав на первом плане их силу эмоций и глубину внутреннего конфликта. При всем этом кинофильм пропитан атмосферой легкости, которая иллюстрирует чувство влюбленности.

 

 

О РЕЖИССЕРЕ

 

 

Режиссер кинофильма Ванесса Йопп опосля удачной работы климпейкером в самом начале нулевых прогремела со своим дебютом «Запамятовать Америку», за который она получила номинацию Европейской киноакадемии как «Открытие года». Опосля был опыт работы с группой «Placebo» и несколько удачных жанровых полнометражных работ, от таковых фаворитных на родине воспитательных комедий, как «Практически безупречный мужик», так и чувственных драм, как «Энгель и Джо». Фактически в любом из собственных кинофильмов Йопп изучает различные модели отношений и их развития. «Любовь меж строк» стал закономерным шагом в ее фильмографии, так как фиксирует эпистолярный вид отношений в собственном извечном виде, романтизированном флером анонимности и раскрывающим сущность героев с самого начала. Как гласит в кинофильме Лео: «Слова это сразу и маска, и откровение».

 

 

По словам Ванессы Йопп, роман Глаттауэра произвел на нее большущее воспоминание и она приняла решение экранизировать книжку: «Я решила, что это должен быть принципиальный, философский и современный кинофильм о любви. История, которая разворачивается в нашу эру онлайн-общения, трогательная и радостная, и способная, как и сам роман, заинтриговать широкую публику».

 

 

По словам режиссера, при разработке кинофильма она стремилась как можно теснее приблизиться к основным героям, серьезно принимая их со всей их сложностью, сильными и слабенькими сторонами, робостью и решительностью, колоритными и ежедневными моментами, но при всем этом не оценивая их.

 

 

ОБ АКТЕРАХ И СОЗДАТЕЛЯХ

 

 

Главную женскую роль в кинофильме исполнила актриса Нора Чирнер, популярная по роли в телесериале «Пространство злодеяния», также дилогии «Красавец». Роль Лео исполнил Александр Фелинг — узнаваемый германский актер, исполнивший главные роли в фильмах «Гете!», «Капитан» и «Лабиринты ереси». Фелинг много снимается не только лишь у себя на родине, да и за рубежом, сотрудничая с именитыми режиссерами. Посреди его интернациональных проектов — «Бесславные ублюдки» Квентина Тарантино, «Потаенная жизнь» Теренса Малика, также роль в пользующемся популярностью телесериале «Родина».

 

 

При выбирании актеров на главные роли создатели кинофильма сначала смотрели на их естественность и отсутствие фальши.

 

 

«Мы попробовали пятнадцать Лео и пятнадцать Эми. Но Нора и Александр нас просто поразили. Они совершенно подступали на эти роли. Мы втюрились в их с первого взора», — отмечает продюсер кинофильма Янина Яковски.

 

 

Студия «Komplizen Film», которую представляет Яковски, уже наиболее 10 лет работает над нужным на фестивалях германским арт-мейнстримом. Ее также представляет режиссер Марен Аде («Тони Эрдман»). За крайние годы под началом Яковски вышли такие киноленты, как «Синонимы» («Золотой медведь» Берлинале), «Свистуны», «О красивая ночь (то есть темное время суток)», «В моей комнате», «Вестерн» и, получившая премию «Оскар», «Умопомрачительная дама».

 

 

«Любовь меж строк» стал редчайшим, но очень удачным опытом студии с жанровым кино, которое при всем этом не отменяет авторского взора. Броско, что композитором картины стал пианист-экспериментатор Хаушка (Фолькер Белтельманн) — номинант на премию «Оскар» за кинофильм «Лев», благодаря таланту которого эта история любви заполучила неочевидное и оригинальное звучание, также весьма буквально посодействовала раскрыть нравы и чувства героев.

 

 

О СБОРАХ И ОТЗЫВАХ ПРЕССЫ

 

 

Стартовав с суммы в 973 тыщи баксов, благодаря наименьшим падениям в следующие уик-энды, общие сборы приблизились к отметке в 5 миллионов. Не наименее оптимистично были настроены и фанаты первоисточника, встретившие экранное воплощение собственного возлюбленного романа с огромным трепетом. В Германии «Любовь меж строк» получил положительные для жанра оценки прессы: на большом германском ресурсе filmstarts.de средняя оценка критики 3,2, а оценка от издания — 4,0 по пятибалльной шкале.

 

 

ИНОСТРАННЫЕ СМИ (Средства массовой информации, масс-медиа — периодические печатные издания, радио-, теле- и видеопрограммы) О ФИЛЬМЕ

 

 

«Современная история любви, которая так трогательна, как подлинна, благодаря умной режиссуре и хорошей игре центральных актеров», filmstarts.de

 

 

«Удачный романтичный кинофильм — время от времени комедия о цифровой эре, время от времени кибер-мелодрама», Kino-Zeit

 

 

«Прелестная экранизация романа Даниэля Глаттауэра о любви по электрической почте, Filmclicks.at

 

 

РЕЖИССЕР ВАНЕССА ЙОПП О ФИЛЬМЕ

 

 

Я изредка читаю книжки так стремительно и с таковым наслаждением, как роман «Наилучшее средство от северного ветра» Даниэля Глаттауэра. История любви Лео и Эми, препятствия на пути к их встрече, чувственные «качели» их отношений произвели на меня глубочайшее воспоминание. Чем далее я читала, тем посильнее крепчало во мне желание экранизировать эту книжку. И, в конце концов, я решила: это должен быть принципиальный, философский и современный кинофильм о любви. История, которая разворачивается в нашу эру онлайн-общения, трогательная и радостная, и способная, как и сам роман, заинтриговать широкую публику.

 

 

«Слова — это и маска, и снятие маски», Лео.

 

 

Любовь меж Лео и Эми возникает, хотя они не лицезрели друг дружку. Они не знают буквально, как любой из их смотрится и влюбляются друг в друга только по переписке, читая меж строк. Воплотить эту игру фантазии и действительности на дисплее представлялось сложной задачей, но это в особенности меня и завлекало.

 

 

«Свобода, которую дает нам анонимность при письменном общении, упрощает его», Лео.

 

 

Лео — языковед, и привык держать людей на дистанции. Со собственной женщиной Марленой у него дела по типу «из крайности в крайность», мама ему чужда, и даже возлюбленная младшая сестра Адриенна не постоянно находит к нему подход. Но здесь в его жизни возникает Эми. Благодаря чисто письменному общению с ней он соображает, кто он таковой. Равномерно в собственной переписке он становится все откровеннее, раскрывается и всем сердечком влюбляется в Эми.

 

 

Эми — веб-дизайнер и пианистка, учит игре на фортепиано. Замужем за дирижером Бернардом, который старше ее. С ними живут двое деток Бернарда, мама которых рано погибла. Сначала Лео становится ее «связью с наружным миром», но невольно, раз за разом, припоминает о той части ее души, которую она за годы в браке утратила. Она тоже по уши влюбляется в Лео — так очень, что готова ради него разорвать со всей собственной прежней жизнью.

 

 

Оба начинают жить двойной жизнью. Обмен электрическими письмами равномерно становится наиболее настоящим и чувственным, чем «реальная жизнь». Эми и Лео переполняет страсть, любопытство и ужас. Любой опасается, что и он сам, и иной не выдержит тесты реальностью. А для Эми на карту оказывается поставленной ее семья. Лео страшит близость, которая чревата болью (неприятного сенсорного и эмоционального переживание, связанное с истинным или потенциальным повреждением ткани или описываемое в терминах такого повреждения). Чтоб обожать, нужна храбрость.

 

 

Совершенно, мы все отлично знаем, что означает жить двойной жизнью. Мы нередко присутствуем «тут и на данный момент» только на физическом уровне, а мысли и порывы нашего «внутреннего „Я“» уносят нас далеко-далеко, совершенно в остальные места. Стопроцентно «включаемся» в действительность мы только в в особенности принципиальные моменты, при мощных переживаниях. В кинофильме мы лицезреем, как Лео и Эми живут собственной обыкновенной жизнью, но при всем этом их внимание сосредоточено на общении через электрические письма, которые звучат, как голоса, и уносят их обоих в мир фантазий.

 

 

Вначале, мы стремились как можно больше озвучивать сообщения, используя текст по минимуму. В протяжении всего кинофильма голоса подменяют текст. И их звучание имеет гигантскую значимость. Мы записывали эти высказывания перед началом съемок — для работы, а позже опосля съемок, чтоб достигнуть соответствия отснятому материалу. При монтаже скрупулезно выверяли каждое отдельное слово и паузу, конфигурации мимики. Так была сотворена чувственная база кинофильма.

 

 

В кинофильме много света, отблесков, низковато стоящего солнца, красок. Мощные, прекрасные кадры. Камера находится близко к героям, съемка ведется максимально деликатно. В особенности принципиальным я считала выделить при помощи операторской работы моменты счастья и легкости (фейерверк, калоритные мечтания). Ведь это воистину чудесные моменты.

 

 

«Зрители приходят глядеть не на вас, а на себя», Джулианна Мур.

 

 

Я стремилась как можно теснее приблизиться к основным героям, серьезно принимая все их конфликты, а их самих — со всей их сложностью, сильными и слабенькими сторонами, робостью и решительностью, колоритными и ежедневными моментами, не оценивая их при всем этом. И это делает их реальными людьми, с которыми мы можем себя идентифицировать, ликовать и переживать за их. Потому зрителя ожидает опыт, способный преобразить его.

 

 

В протяжении всей собственной режиссерской карьеры я совместно с актерами стремлюсь к предельной достоверности. И я весьма рада, что на этом пути мне повстречались такие красивые артисты, как Нора Чирнер и Александр Фелинг. Собственной блестящей игрой они создали Лео и Эмми реальными, {живыми} личностями.

 

 

С композитором Хаушкой (Фолькером Бертельманном) мы приостановили выбор на традиционном оркестре с современными элементами, и обычных песнях. А в конце, как резюме, звучит песня Леонарда Коэна «Кто в огне…» («Who by fire»). По-моему, она совершенно отражает эмоциональное состояние Эми и Лео, глубину их любви.

 

 

О СОЗДАНИИ ФИЛЬМА

 

 

Большая фортуна
Доверие создателя блокбастера

 

 

Они издавна близко дружат, совместно обучались в Мюнхенской Высшей школе кино и телевидения, и совместно сняли «Ересь и остальные правды». Сейчас режиссер Ванесса Йопп и продюсер Янина Яковски опять соединили усилия — чтоб поведать миру историю большенный любви. Клаус Доле из «Эрфтталь Кинофильм», с которой студию Яковски «Комплицен Кинофильм» связывает тесное сотрудничество, предложил им перечитать роман Даниэля Глаттауэра «Наилучшее средство от северного ветра» и вместе снять кинофильм по нему. Поэтому что, по его воззрению, если кто-то и мог снять кинофильм по имэйл-роману, то лишь Ванесса.

 

 

Как скоро оказалось, это была блестящая мысль. Обе дамы были в экстазе от романа, который разошелся тиражом в два с половиной миллиона, и при всем этом оказалось, что права на экранизацию еще никем не куплены. Перед сиим Глаттауэр и его литературный агент Сибилла Зайдель встречались со почти всеми увлекательными продюсерами, но взаимопонимания достигнуть не удалось. Они считали, что лучше не снимать кинофильм по книжке совершенно, чем снимать нехороший.

 

 

А позже за дело взялись Ванесса Йопп и Янина Яковски. Продюсер вспоминает: «Мы с Ванессой полетели в Вену, где представили Даниэлю и его агенту наш план. Нам неописуемо подфартило — наша мысль ему приглянулась, он решил доверить нам экранизацию собственной книжки, и передал права на нее. Скоро мы вместе приступили к реализации проекта».

 

 

Ванесса Йопп высоко оценивает роман Глаттауэра как произведение для экранизации. «Во-1-х, он отлично написан. Не считая того, почти все дамы — хотя роман нравится и мужикам — могут идентифицировать себя с Эми. Книжка затягивает, ее недозволено отложить, пока не дочитаешь. Охото выяснить, повстречаются ли герои, будут ли они совместно. От начала до конца, читатель находится в невероятном напряжении».

 

 

Легенды о невозможности экранизации
Можно ли экранизировать имэйл-роман? Можно!

 

 

«Наилучшее средство от северного ветра» — роман в письмах. При этом в электрических. Двое героев обмениваются сообщениями, хотя никогда не встречались «в реале». На 1-ый взор, не наилучший материал для экранизации. Напротив, длительное время числилось, что роман Глаттауэра экранизировать нереально. Ванесса Йопп сначала тоже задумывалась, что повествование такового рода недозволено переложить на киноязык. Но позже она выдумала, как это создать.

 

 

В студии «Комплицен Кинофильм», которую, кроме Яковски, представляют также Йонас Дорнбах и режиссер Марен Аде («Тони Эрдманн»), работают по принципу — «Нет ничего неосуществимого». Нужно только отыскать подходящий угол зрения. Дорнбах объясняет: «У Ванессы вначале была мысль, что в первой половине кинофильма зритель будет созидать лишь Лео, слыша только глас Эми. Это даст зрителю возможность втюриться с нее совместно с ним. А во 2-ой половине он будет рядом с Эми, и зритель сумеет втюриться в него совместно с ней. Эта смена перспектив по ходу сюжета представлялась нам в особенности привлекательной». За два года, вместе с Клаусом Доле и Маркусом Райнеке из «Эрфтталь Кинофильм», был написан сценарий. Сопродюсер Маркус Райнеке вспоминает: «Большенный сложностью при разработке сценария было представить жизнь, происходящую вместе с обменом имэйлами. Что уместно показать в таковой любовной истории, а что нет? В этом нам весьма посодействовал обмен мыслями с Ванессой и Яне Айнскоуг».

 

 

Над адаптацией романа к формату огромного экрана работала популярная сценаристка Яне Айнскоуг. Она писала сценарии к таковым удачным фильмам, как «Я не в порядке», «Предки» и обе части «Ханни и Нанни». С ее помощью удалось создать неосуществимое — подабающим образом воплотить идею Ванессы Йопп в сценарии.

 

 

Вызревание
Цифровая революция помогает при экранизации романов

 

 

То, что размещенный в две тыщи шестом году роман экранизировали не сходу, оказалось огромным плюсом. За прошедшие годы формы коммуникации абсолютно поменялись. Сейчас, чтоб обмениваться имэйлами, уже не надо посиживать дома перед компом. Телефон постоянно с собой, читать и писать письма можно где угодно. Это позволило показать в кинофильме больше локаций, чем подразумевал роман, протагонисты стали наиболее мобильными.

 

 

Для экранизации настолько эпичной истории любви нужно с предельной тщательностью подступать к подбору основных актеров. Необходимо было отыскать таковых актеров, чтоб зритель в протяжении всего кинофильма желал их встречи, практически не видя их на дисплее совместно.

 

 

Янина Яковски вспоминает: «Мы попробовали пятнадцать Лео и пятнадцать Эми. Но Нора и Александр нас просто поразили. Они совершенно подступали на эти роли. Мы втюрились в их с первого взора».

 

 

Идет речь о Норе Чирнер и Александре Фелинге. Они заработали широкую известность ролями в таковых фильмах, как «Это всё любовь», «Красавец» (Чирнер), «Бесславные ублюдки» и «Родина» (Фелинг), и отлично вписывались в образы Лео и Эми.

 

 

Пригодная «химия»
Нора Чирнер и Александр Фелинг трогают

 

 

Тут, непременно, посодействовало то, что эти двое знакомы уже много лет, и отлично соображают друг дружку. Ванессу Йопп поразила слаженность их игры. «Это были счастливые моменты, о которых грезит любой режиссер. Когда смотришь на то, как играют актеры, и у тебя нет к ним никаких вопросцев и замечаний. Просто видишь: вот оно! Нора и Александр сыграли конкретно так. Еще во время проб они тронули нас всех до глубины души».

 

 

Невзирая на это, было одно многозначное требование. Ванесса Йопп желала, чтоб у обоих основных актеров в ухе был микрофон, и любой во время чтения сообщения слышал бы глас другого. «Перед съемками были изготовлены голосовые записи текстовых сообщений, — гласит Яковски, — чтоб Нора и Александр живее реагировали на прочитанное. Но, в итоге, они оба решили, что будут играться без микрофонов в ушах, просто читая текст».

 

 

Ванесса Йопп охотно импровизирует на съемочной площадке. Эффективность такового подхода она удачно обосновала, сняв «Подойди поближе» и «Ересь и остальные правды». С «Любовью меж строк» простора для импровизации было не достаточно. Текст, над которым длительно и тщательно работали сценаристы, изменению фактически не подлежал. Это было принципиально учесть при подготовке к отдельным сценам. Но, по словам Йопп, импровизировать все таки выходило. «Постоянно есть возможность изумить другого — и опешиться самому. Было много сцен с легкой импровизацией, когда я по отдельности давала актерам мало модифицированные указания, так что они не знали, как конкретно будет реагировать партнер. Это делало их игру наиболее свежайшей и жив — таковой, какую я весьма ценю».

 

 

Роли второго плана с нравом
Элла Румпф и Ульрих Томсен вдохновляют

 

 

Хотя в «Любви меж строк» два красивых исполнителя основных ролей, Нора Чирнер и Александр Фелинг, необходимы были и мощные второстепенные персонажи, которые оттенили бы нрав протагонистов необходимым образом. Здесь создатели кинофильма тоже не просчитались. Юная профессиональная Элла Румпф (популярная, в том числе, по «Девице-тигру») сыграла Адриенну, сладкоречивую сестру Лео, а зрелый датский соответствующий актер Ульрих Томсен («Темный перечень», «Интернэшнл») был отобран на роль жена Эми Бернарда, который старше ее. Оба искрометно совладали со своими задачками.

 

 

Йонас Дорнбах считает это большенный фортуной. «Мы знали Эллу по остальным проектам, и являемся ее жаркими обожателями. Томсена предложила наша спец по кастингу. Вкупе с Норой, он вполне уверил нас всех собственной игрой, не оставив колебаний в корректности выбора. Нам весьма подфартило, что мы заполучили его, поэтому что он весьма занятой артист».

 

 

Ванесса Йопп знала, что Томсену предстояло выполнить сложную задачку. «Он не был должен быть антипатичным, но при всем этом был должен не всё созодать верно. Ему нужно было пройти по узкой грани, чтоб зритель не посчитал его злосчастной жертвой, но при всем этом не удивлялся: „И как она его ранее не бросила? “ Это были непростые аспекты, но Ультрих со всеми ними отлично совладал». Элла РУмпф тоже стала для режиссера весьма удачным выбором. «Элла привнесла в свою роль неподражаемую легкость. В отличие от Лео, который иногда не в ладах с собой и забивает для себя голову сумрачными идеями, она совсем положительная, ровная и мощная, при всем этом с ярко выраженным чувством юмора. В общем, расчудесная дама, на которую я смотрю с большущим наслаждением».

 

 

Не считая того, в «Любви меж строк» сыграли еще две профессиональные актрисы: Лиза Томашевски («Сейчас я блондиночка», «Хот-дог»), которой досталась роль Клары, незадачливой «утешительницы» разбитого сердца Лео, и Клаудиа Айзингер («Тринадцатый семестр», «Бракованный экземпляр»), которая сыграла разбившее это сердечко Марлену. Обе весьма впечатлили Ванессу Йопп, а о крайней она гласит: «Я обожаю ее узкую игру. Клаудиа смогла в нескольких сценах изобразить непростой нрав».

 

 

Бестелесная и виртуальная
Любовь в XXI веке

 

 

В «Любви меж строк» идет речь о современной форме любви, крепко вошедшей в нашу жизнь благодаря цифровым средствам коммуникации. Почти все юные люди знакомятся через интернет-сайты и голосовые сообщения — виртуально, дистанционно. Янина Яковски считает, что это не является недочетом. «К счастью, у любви нет единой формулы. Бывает любовь с первого взора, бывает таковая, которая вспыхивает из ничего спустя 10 лет. И еще огромное количество различных форм любви. Но что бы нам вправду хотелось, так это того, чтоб человек влюблялся в нрав другого, а не в его красоту, известность либо достояние».

 

 

Ванесса Йопп также слышала настоящие истории, связанные с темой этого кинофильма. «Одна дама поведала мне, что ее подруга три года переписывалась с мужиком из Америки, и так очень в него втюрилась, что желала кинуть собственного реального напарника». Я думаю, что некие люди, состоя в отношениях с кем-то, параллельно флиртуют с иными по имэйлу, SMS либо в соц сетях — чтоб, так сказать, поиграть с огнем. Это весьма в духе нашего времени. И есть, естественно, такие, которые вправду влюбляются по переписке».

 

 

Мода, музыка и не только лишь
Блестящая съемочная команда

 

 

У Эми в выполнении Норы Чирнер собственный особенный стиль. Она стает в кинофильме в различных нарядах — от лимонно-желтого халатика до роскошного синего вечернего платьица. «Мы желали, — гласит Янина Яковски, — показать совсем обыденную даму, у которой весьма необыкновенный вкус. Потому очень смело подошли к выбору цветов, но одежка при всем этом была традиционной. По-моему, Эми это подошло, как недозволено лучше». Ванесса Йопп объясняет: «Эми — современная дама с своим стилем. Она не прогуливается длительно на шпильках, а просто носит одежку, которая ей к лицу».

 

 

Художница по костюмчикам Люсия Фауст («Дело Баршеля», «Энгель и Джо») является частью прелестной команды, работавшей над «Любовью меж строк». В нее вошли также Ина Тиммерберг («Албанец»), отвечавшая за сценографию, один из наилучших монтажеров Эндрю Берд («Головой о стенку», «На краю рая», «Духовная кухня»), и оператор Стенок Менде («Бракованный экземпляр», «Виннету- легенда живая»), создавший красивые кинокадры. «Мне было принципиально, — гласит Ванесса Йопп, — чтоб эта история была показана как ряд масштабных поэтических картин, магических моментов. Стенок Менде и его основной светооператор Кристоф Никель потрясающе воплотили этот план».

 

 

Также значимый вклад в фуррор кинофильма занес автор Фолькер Бертельманн, он же Хаушка. Этот номинант на Оскар написал музыку к таковым фильмам и телесериалам, как «Лев», «Патрик Мелроуз» и «Имя розы». Для «Любви меж строк» он отыскал совершенно пригодный тон, правильные созвучия. По словам режиссера, «работать с ФОлькером Бертельманном — большая удовлетворенность. Кроме композиторского таланта, у него красивое чутье на нравы и чувство баланса меж глубокими эмоциями и легкостью».

 

 

Вверяя свое произведение команде Ванессы Йопп и Янины Яковски, Даниэль Глаттауэр не знал, что конкретно получится в итоге. Но сотрудничество с писателем, по словам Йопп, шло необыкновенно гладко. «Даниэль поддерживал все наши начинания. Участвовал в дискуссиях, давал объяснения. Но он нам всецело доверял, и считает, что в кинофильме отлично передан дух романа».

 

 

«Любовь меж строк» — новейший, неповторимый кинофильм
Настоящие чувства и аутентичность

 

 

Продюсер «Комплицен Кинофильм» Йонас Дорнбах гласит о том же. «Даниэлю было весьма любопытно, что мы создадим из его книжки. Сценарий его весьма вдохновил, как и игра Норы и Александра. Когда мы проявили ему 1-ый установка, было видно, что он весьма доволен фильмом». И это логично. Ведь «Комплицен Кинофильм» славится неповторимыми, из ряда вон выходящими проектами. Броский пример тому — «Тони Эрдманн», снискавший в равной мере доброжелательность и прессы, и зрителей.

 

 

Что все-таки делает «Любовь меж строк» таковым особым фильмом? Сила эмоций героев, накал страстей, глубина внутреннего конфликта. Либо, как определила Ванесса Йопп: «Мы достигнули чувства предельной близости к героям, используя долгие планы, часто без монтажа, чтоб показать любой колер чувства, отражающийся на лицах Эми и Лео. Также этому содействовали аспекты в звучании их голоса и речи».

 

 

Янина Яковски убеждена, что эта экранизация романа вышла совсем неповторимой. «Мы соображали, что в Германии мало кинофильмов, на которые нам можно было приравниваться в собственной работе. Да и мы, и наши партнеры из «Эрфтталь Кинофильм» узрели в этом красивую возможность. Я думаю, у нас в стране на данный момент большой спрос на аутентичность, подлинность эмоций. И зритель отлично лицезреет, когда ему демонстрируют копию другого кинофильма. Потому мы постоянно стремимся создавать нечто новое, неповторимое».

 

 

Воистину магическая история любви
Кинофильм для дам — и парней

 

 

Съемки «Любви меж строк» начались 17 апреля 2018 года в Северном Рейне-Вестфалии, и закончились 15 июня в Шлезвиге-Гольштейне. Потом, в январе 2019 года, снимали на побережье Северного моря, тоже в Шлезвиге-Гольштейне. Всё прошло гладко, без особенных затруднений.

 

 

Согласно традиции, когда с кем-то снимают дубль под номером, состоящим из схожих цифр, он должен устроить всем угощение. Нора Чирнер соблюла эту традицию по-своему: предложила всей съемочной группой отправиться в «Фантазияленд». Александр Фелинг и Ванесса Йопп сходу поддержали эту идею, и все направились в известный парк развлечений под Брюлем.

 

 

«Любовь меж строк» сняли при содействии Кино- и медиафонда Северного Рейна-Вестфалии, Германского фонда поддержки кинопроизводства (DFFF), Ассоциации поддержки кинопроизводства (FFA), Медиакомитета Берлина-Бранденбурга (МВВ) и Фонда поддержки кинопроизводства Гамбурга и Шлезвиг-Гольштейна (FFHSH). Сопродюсером выступила зигбургская кинокомпания «Эрфтталь Кинофильм», без помощи других выпустившая имевший фуррор за рубежом кинофильм «Четыре руки» и участвовавшая в разработке таковых лент, как «Гёте!» и «100 вещей и ничего излишнего». Премьера в Германии свершилась 12 сентября 2019 года, и перед ней Ванесса Йопп отдала зрителям таковой совет: «Идите в кино с друзьями, близкими и возлюбленными, и не забудьте носовые платки!»

 

 

Янина Яковски так охарактеризовала то, что ожидает в кинотеатре парней и дам, юных и старых, одиноких и состоящих в браке: «„Любовь меж строк“ — одна из самых магических историй любви, что вы когда-либо лицезрели».

Добавить комментарий